“U, hu, hu… Mekota! Koji micek! Zavodljiv, uzbudljiv kao da mladu mljekaricu primam za dojku.” Čuje se kako korica pucka, a u ustima fluffy. Lako se guta, samo klizi, svileni kruh, a usto vlažan. “Svakog mami, kruh Štrumpfeta ili Severina.” Nježan i mekan. Idealan za dječje rođendane i sendviče s krastavcima ili sendviče s ultratanko narezanom mortadelom. “Kruh maza, utješan. Kao kad legnem u svilenu posteljinu. Ili se ljubim s vilom Zvončicom.” Vižljast. Zabavan je kontrast hrskave korice i fluffy nutrine. Uopće ne djeluje prirodno i domaće, nego industrijski, ali napredno.
Četiri plus.
Drugi dan: Stradala bivša ljepotica, kruh Brigitte Bardot. Mrvi se, ali još ima neke draži. Gnjecavo, rastavljaju se brašno i voda, ali još uvijek korektno.
2/10
Ovaj miriši na hotelski doručak u dječjem odmaralištu u Savudriji. To baš nije kompliment. Okus je ipak miliji i jestiviji od “Twista”. Ne zadugo. Vrlo brzo te zagnjavi, pomisliš da ipak nisi toliko gladan da bi ti se baš dalo žvakati. Lijepi se za jezik, neće dolje. Deblje, masivnije tijelo od onih najpjenastijih, ali duša nije grandiozna. Dvojka.
Drugi dan: Prilično suho, teško se guta. Okus nije loš. Danas bi ovaj bio favorit za lov na ciple… Malo grickaš, malo hraniš ribe.
3/10
Ovaj je sumnjivo bijeli za polubijeli… Da, nula. Neslan, prazan, okus koji bježi i nestaje iz usta. Potpuno bezidejan, kao loša imitacija kruha, tvrdo, suho i gorko, a blijedo. “Ne bi ga jeo ni Oliver Twist, to ni 15 deka parizera ne bi spasilo.” Jako, jako slab. “Više za hranu golubovima…” Jedan.
Drugi dan: Dobrodržeći djedica. Ostavlja bolji dojam nego prvi dan. Korica baca malo po starom, ali spužva je u dobroj formi. Zadržao je najviše vlage. Upotrebljiv. Definitivno ocjena gore.
4/10
Na oko dobar. Hrskava korica obećava, djeluje kao da je mrvicu masniji od drugih, što je dobro. Okus pun, kompaktan, baš su ga puna usta. Korica proizvodi fini hrsk, a kad se razmoči, u ustima ostaje fina slatkoća. Sigurno je divan kad je vruć… Ozbiljan, normalan kruh, kao da je mrvicu jače zapečen od drugih, idealan za one koji vole žvakati malo jaču koricu. Opasan jer bi ga se moglo pojesti brdo. Baš zove na još… a može se jesti i sam. Četvorka.
Drugi dan: Još uvijek ima okus, ali dosta je gnjecav. Æući od ostalih, u okusu tračak penicilina. Kao da je već krenula plijesan. Vidi se da je bio zgodan u mladosti.
5/10
Miris vrlo blag, nije trpak kao neki, ali okus ne postoji. “Kao da jedem papir u koji je trebao biti zamotan sendvič. Prazan, kao da je prebolio sušicu. Trebalo bi ga ostaviti na rubu kade da povuče malo vlage. Baš tužan kruh, čista surova hrvatska stvarnost. Kao da jedem utjelovljenje prosječnog Hrvata - nezadovoljnog, tužnog i u dugovima”. Kruh mađioničar, jednostavno ishlapi iz usta. “Da, kruh Šegrt Hlapić, prvak praznine. Hostija ima više okusa od ovoga. I kalorija…“Kao da je napravljen od vreće za brašno, a ne od brašna. Minus dva.
Drugi dan: Ajme, suho, sipko i loše. Djeluje prastaro, a žvakanje je napor. Tragedija, nejestivo.
6/10
Lijepa puna tekstura, bez rupa, ne drobi se, nego lijepo lista. Bogat i gust, nije pjenast kao drugi. Bio bi odličan za špek. Težak, kompaktan, kao da je dvostruko gušći od drugih. Od šnite ovog kruha ozbiljno se najedeš. Idealan za dijetalce koji se samozavaravaju “samo ću jednu šnitu…” Ovo je čisti 2 u 1. Na prvi pogled masivniji od ostalih, s najviše malih mjehura po centimetru kubičnom. I obilno brašnjav po kori. Asocira na “Varljivo leto ‘68.”. Zove na toplinu doma, najradije bih zagrlio nekoga… Najbolji omjer super korice i okusa. Minus pet.
Drugi dan: Izgubio vlagu, teško se guta, ali još uvijek pristojan. Dobro izgleda, vrlo kompaktan i ne mrvi se. Za pohanje sasvim O.K.
7/10
Prilično rupičast, već u poluraspadu, a i miris je srednja žalost. Korica je gnjecava i teško se žvače. Ostavlja neki talog na jeziku, puder, talk ili brašno. Zove na četkicu za čišćenje jezika. Ne možeš se riješiti te prašnjavosti u ustima. Bijel i prazan, samo za ubijanje najgore gladi. Ne pruža sreću ni gušt. Dva plus.
Drugi dan: Mekan i gnjecav, baš okus starog, starog kruha, s tračkom arome apoteke, kao da je plijesan već u vrećici.
8/10
Mulat među polubijelima. Točnije, Hamilton ili Hally Berry među polubijelima. Privlačno najtamnoputiji. I miriše svježije, s daškom egzotike... Mljac, korica hrskava. Vraća okus grubog kruha iz djetinjstva, koji smo jeli udrobljen u bijelu kavu. Korica superukusna, okus kompaktan, zaokružen, cjelina. “Kao da u njemu ima nekog plemenitog ulja ili nešto mesno, neki umami, kao da jedem kompletan obrok”. “Je li to trag bučine sjemenke? Vuče misli u odžak, kao da ga je mijesio dimnjačarev sin. Drukčiji od svih. Može se jesti i sam, ali s domaćim maslacem i pekmezom od šljiva bio bi mrak. Hamilton definitivno u finalu. Minus pet.
Drugi dan: Još uvijek mekan… Ali okus!?! Što se s ovim dogodilo? Okus je potpuno ishlapio, kao da su mu preko noći isisali sav život i dušu. Potpuno se srozao, izgubio je čak i boju. Zaslužuje da mu skinemo dvije ocjene za katastrofalno starenje.
9/10
Šupljikav, očajno se mrvi i raspada već pri rezanju. Krateri na kruhu su doista iritantni. Ni miris nije osobito apetitlih. “Kako je neslan… Potpuno bljutav. Nema tu ljubavi ni topline. Očito kruh za masu, za Crveni križ, samo oblik kruha, posegnuo bih za njim samo u slučaju teške gladi.” Kao da će već za jedan sat biti potpuno suh i zapinjati u grlu. Suhonjav, sušičast, rupičast, treba ga žuljati, baš siroče od kruha, kao palačinka bez jaja. Asocira na dane studentskog siromaštva kad kod kuće imaš samo loši kruh i stari margarin koji grecaš s dna prazne kutije… Jedinica.
Drugi dan: najružniji,
potpuno je popucao i spljoštio se; i okusom i izgledom kao da je star tjedan dana. Nejestivo.
10/10
Ovaj lijepo izgleda. Bogat i pristao, kao iz reklame za kvasac. Kompaktniji, ali miris i dalje ne obećava previše. Vlažniji, ali kora ima okus kao kutija za cipele, i to ona iz dućana Ala Bundyja. Još uvijek u kategoriji opće bezličnosti, ni traga hrskavosti ni guštu. Plus dobiva za strukturu bez rupa, ovaj bi već podnio paštetu. I dalje mu nedostaje soli, i okusa uopće. Dobro se lijepi, bio bi dobar za ribičiju, primjerice za lov na ciple. Dva plus.
Drugi dan: Nije se osušio, dobro je ostario, djeluje sasvim O.K. Ugodno iznenađenje za drugi dan. Bio bi skroz O.K. za toster ili podgrijavanje na tavi. Benjamin Button među kruhovima. Ocjena gore na dojam dan poslije.