500 g očišćene muškatne tikve
1 glavica luka
1 režanj češnjaka
1 žličica suhe majčine dušice
400 ml povrtnog temeljca
20 g suhih vrganja
maslinovo ulje
sol
žlica sjeckanih listića peršina
nekoliko kriški staroga kruha
Vrganje stavite u posudicu, prelijte ih vrućom vodom pa pustite da se namaču. Očistite tikvu i narežite je na kockice. Nasjeckajte luk, dinstajte ga na ulju, dodajte majčinu dušicu. Dodajte kockice bundeve, sve zalijte vrućim temeljcem (toliko da prekrije tikvu), dodajte sitno
sjeckani češnjak, poklopite i pustite da se kuha dvadesetak minuta. Kad je tikva kuhana, maknite posudu s vatre i sve usitnite štapnim mikserom. Također usitnite vrganje zajedno s vodom u kojoj su se namakali. Pireu dodajte pire od vrganja. Vratite posudu na vatru, malo dosolite i pustite da zavrije. Kriške kruha narežite na kockice pa ih prepržite na tavici bez ulja. Juhu poslužite s kockicama kruha, posutu narezanim listićima peršina.
2/6
6 jaja
150 g šampinjona
1 manji poriluk
1 mrkva
2 šake zamrznutog graška
5-6 cherry rajčica
50 g maslaca
1 žlica oštrog
brašna
sol, papar
Dobro očistite i operite poriluk, uzdužno ga prerežite, a potom ga narežite na vrlo tanke listiće. Prepržite ih na maslacu da postanu staklasti. Mrkvu očistite i narežite na kockice. Dodajte je poriluku zajedno s graškom pa dinstajte dok ne omekšaju. Dodajte deblje narezane šampinjone. Dinstajte toliko da ispari tekućina. Pustite da se povrće malo ohladi. Dobro istucite jaja i kad postanu pjenasta, umiješajte povrće. Posolite i popaprite prema želji. Zagrijte pećnicu na 200 °C. Posudu premažite maslacem, pospite oštrim brašnom, pa u nju ulijte jaja s povrćem. Po površini složite prepolovljene cherry rajčice tako da prerezani dio bude okrenut prema gore. Zapecite nabujak oko 20 minuta, odnosno dok se površina ne zarumeni.
Savjet: poslužite ga uz fete preprženog kruha.
3/6
200 g špageta
2 konzerve sardina
2 režnja češnjaka
2 jaja
2 žlice mljevenih oraha
maslinovo ulje
1 domaći limun
sol, papar
Skuhajte al dente tjesteninu u slanoj vodi, pa je isperite mlazom hladne vode. Stavite po strani. Sitno nasjeckajte češnjak ili ga protisnite i stavite ga u tavicu s maslinovim uljem, pa kad zamiriši (ne smije zagorjeti) dodajte dobro ocijeđene sardine. Izdrobite ih vilicom, papaprite ih i nakon minute dodajte mljevene orahe pa sve dobro promiješajte i odatno izdrobite vilicom. U zdjelici vilicom dobro izmutite jaje. Dok je sve na tavici dodajte jaje, žustro promiješajte, zakiselite sokom limuna, te na kraju umiješajte kuhane špagete. Poslužite dok je još toplo.
Savjet: ovo jelo možete napraviti i s prženim fileima svježih saridna. Odnosno, prije prženja svježim sardinama izvadite kosti, pa ih popržite na maslinovom ulju.
4/6
400 g pilećeg filea
1 glavica luka
250 g cherry rajčica
1 žličica suhog timijana
sol, papar
maslinovo ulje
4 žlice krušnih mrvica
2 žlice parmezana
mljeveni šareni papar
mljevene čili papričice
Pileće filee očistite od žilica. Natrljajte ih solju, paprom i čili papričicom i ostavite ih malo stajati. U međuvremenu očistite i sitno nasjeckajte luk, a rajčice izrežite na četvrtine ili polovice (ovisi o veličini). Filee posložite u pleh za pečenje, prelijte ih maslinovim uljem, oko njih stavite sjeckani luk i rajčice, pa stavite u pećnicu i pecite na 180 °C dvadesetak minuta. Na tavici ugrijte malo ulja, stavite mrvice i parmezan pa promiješajte. Kad su filei pečeni, pospite ih mrvicama i odmah poslužite. Prema želji možete ih naknadno
posipati listićima majčine dušice. Filei će najbolje prijati uz kuhanu
rižu koju, prilikom posluživanja pokapajte s malo umaka koji se
stvorio za vrijeme pečenja.
5/6
1 kg krumpira
300 g svježeg kravljeg sira
3 jaja
2 šalice mlijeka ulje
sol, papar
1 žlica nasjeckanih listića peršina
Operite krumpire i kuhajte ih u kori pazeći da se ne raskuhaju. Ocijedite ih, pustite da se malo ohlade i ogulite pa narežite na ne predebele kolutove. Svježi sir malo razmrvite vilicom. Maslacem namastite dno i stranice vatrostalen posude pa prvo složite red kolutova krumpira koje ste posolili. Zatim po njemu pospite svježi sir i papar, pa stavite novi red krumpira. Redajte tako dok imate sastojaka. Red krumpira neka bude posljednji. Pećnicu zagrijte na 200 °C. Jaja umutite s mlijekom, posolite, popaprite. Oblik u kojeg su naslagani krumpirimi stavite u pećnicu i pecite petnaestak minuta. Potom prelijte jajima i mlijekom i ponovno stavite u vruću pećnicu, pa pecite dok se ne stvori rumena boja na površini. Gotovu musaku pospite sjeckanim peršinom i poslužite dok je još topla.
6/6
300 g ribanog kiselog kupusa
2 mrkve
2 para kobasica za kuhanje
1,5 šalica leće
1 glavica luka
2 režnja češnjaka
deblja šnita suhog špeka
žlica masti ili ulja
sol, papar
4-5 zrna cijelog papra
2-3 grančice peršina
Skuhajte kobasice, izvadite ih iz vode, ali vodu u kojoj su se kuhale sačuvajte. Leću namočite u vrelu vodu. Očistite i nasjeckajte luk. Staklasto ga prepržite na masnoći. Dodajte špek i na kratko ga prepržite. Dodajate zelje, malo isprano pod tekućom vodom, zalijte s malo vode, dodajte zrna papra, očišćene i na veće komade izrezane režnjeve češnjaka i dinstajte dok zelje ne postane mekano. U vodu u kojoj su se kuhale kobasice stavite kuhati leću, neka se kuha petnaestak minuta, odnosno dok ne postane mekana. U posudu u kojoj se dinsta zelje dodajte ribanu mrkvu. Neka se dinsta još desetak minuta. Kad je leća skuhana umiješajte je u zelje. Kobasice narežite i dodajte ih povrću. Po želji, jelo posolite i popaprite.